16 декабря 2010 года состоялась беседа премьер-министра Российской федерации В.В. Путина с населением. Разговор был не только продолжительным (4 часа 26 минут), но и, можно сказать, многоязычным. Перевод беседы выполнялся на почти 40 языков; в работе было задействовано более 70 переводчиков. Перевод на арабский и английский языки выполнялся в синхронном режиме. В подобный мероприятиях профессиональный перевод является неотъемлемой их составляющей. В данном случае, от того, насколько грамотно выполнен устный перевод, может зависеть отношение к позиции официального лица граждан других государств. Учитывая огромный интерес населения к этой беседе, значимость точности перевода преувеличить невозможно!