Главная (бюро переводов)УСЛУГИ → Апостиль

Бюро переводов "Северная Пальмира" предлагает качественные Апостиль.

Апостиль - под этим загадочным термином понимают легализацию некоммерческих официальных документов. Этот специальный штамп служит для подтверждения подписи и должности лица, подписавшего документ, а иногда - утверждает подлинность печати на документе. Апостиль действует среди организаций государств-участников Гаагской конвенции об отмене требований легализации официальных документов других стран и упрощает процесс заверения оформления официальных бумаг.апостиль перевод документов

Апостиль составляется на английском или французском языке, однако, принимается апостиль, который составлен и на местном государственном языке. Согласно правил Конвенции, апостиль ставят на отдельном листе или сразу на том, на котором выполнен перевод документов. Обязательной в апостиле является надпись на французском языке APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961).

В каждом государстве существуют организации, которые проводят легализацию документов и проставляют апостиль. Он часто необходим для предоставления документов за границу, при оформлении документации иностранной организации, когда необходим перевод документов. При отправлении документов в другую страну, удобно выбирать апостиль бюро переводов. Там же выполнят перевод и оформят нотариальное заявление. Бюро переводов "Северная Пальмира" имеет большой опыт работы в данной сфере, опытные специалисты всегда готовы ответить на любые интересующие вас вопросы.

Выполненный перевод апостиль требует, если документ будет действовать в странах-участницах Гаагской конвенции. Если же государство таковым не является, можно обратиться в консульство необходимой страны, где оформят все необходимые бумаги. Для проставления апостиля нужны оригиналы документов. Только в исключительных случаях допускаются копии. Тогда на нотариально заверенный перевод апостиль все же ставится. Процедура, завершающая перевод документов, зависит от их назначения и государства, куда эти документы направляются. Следует также учитывать, что некоторые страны требуют двойной апостиль - например, Франция, Бельгия, Португалия, Швейцария и некоторые другие. В некоторых случаях придется подавать документы в посольство страны, где они будут использоваться, даже если ваше государство является участником конвенции. В каждом государстве существуют свои правила оформления документов и определенные договоренности с другими странами. Если выбрать апостиль бюро переводов, там же вы сможете обратиться за помощью к опытным специалистам и получить все необходимые рекомендации и консультации по вопросам заверения перевода документов.профессиональный перевод

Выбирая бюро, которое поставит на перевод апостиль, лучше обратиться к проверенной организации. Уполномоченное для этого лицо, должно, помимо заверения, проверить качество перевода и заверить количество скрепляемых в документе листов. В бюро переводов "Северная Пальмира" квалифицированные специалисты качественно и в необходимые сроки окажут вам все нужные услуги по оформлению апостиля. Мы гарантируем отличный результат и, при необходимости, сохраним анонимность.

Апостиль не проставляется на ряд документов, в которые входят копии или оригиналы паспортных документов, военных билетах и других удостоверениях личности. Также в этот список входят: разрешение на оружие, технические паспорта транспортных средств, административные документы, имеющие отношение к коммерческим организациям и имеющие характер личной переписки. Ознакомиться с полным списком таких документов можно в бюро переводов, которое предоставляет услуги по проставлению апостиль бюро переводов. Грамотные специалисты нашего бюро всегда помогут советом в такой ситуации. Здесь вам дадут нужные рекомендации по оформлению документов именно в вашем случае и ознакомят со списком стран-участниц Гаагской конвенции.

 
АКЦИЯ

Бесплатный выезд к вам
и подготовка копий документов
ИЗГОТОВЛЕНИЕ НОТАРИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА НА СЛЕДУЮЩИЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ

Внимание работодателей!

В случае трудоустройства к Вам на работу иностранного гражданина мы поможем оформить перевод его личных документов.

После оформления нотариального заверенного перевода можно обращаться в официальные инстанции РФ:

  • В УФМС для получения РВП, вида на жительства и др.
  • В налоговую инспекцию для получения ИНН
  • В ПФР для оформления СНИЛС
  • В банк для оформления денежных переводов
  • Оформить санитарную книжку

и многое другое.


Наши партнеры
Команда

Все переводы выполняютс профессиональными переводчиками, имеющими значительный опыт и дополнительное образование в различных областях.

Мы выполняем переводы документов любого объема: от нескольких страниц до масштабных проектов.

Бюро переводов "Северная Пальмира" гарантирует конфиденциальность и сохранность любой передаваемой нам информации и документов.

По вашей просьбе мы выполним перевод срочно и без задержек.